Překlad "vědět kam" v Srbština


Jak používat "vědět kam" ve větách:

Říkal, že nikdo jiný nebude vědět, kam jsme je dali, a až se vrátíme, budou tady úplně stejné, ale my budeme jiní.
Rekao je da nitko neæe znati kamo smo ih stavili, pa æemo se vratiti a one æe nas èekati, iste kao sada, ali æemo mi biti drukèiji.
A až budeš moct, budeš vědět, kam jít.
Tako kada budeš spreman... znaæeš gde treba da poðeš.
Moje dcera Lisa by mohla vědět, kam šel.
Моја ћерка Лиза можда зна где је отишао.
Bude-li se to šířit, musíme vědět, kam to jde a jak rychle.
Ako se stvar širi, moramo znati kamo ide i koliko brzo.
Nedělejte nic, dok... dokud nebudete vědět, kam dopadne.
Ne radite ništa sve dok... dok ne znate gde æe pasti.
Neboj, chtěl jsem jen vědět, kam jedeš.
Šta to radiš? Hteo sam da vidim gde si krenuo. Mislio si da æu pucati?
Kdybych vám dal vědět, kam jedu, nebyla by to žádná dovolená.
Када бих вас обавестио где идем... не бих био на одмору.
Chci vědět kam a kdy a chci, abys byla doma v rozumnou dobu.
Ja hoæu znati gde ideš i da se kuæi vratiš u pristojno vreme.
Chceš vědět, kam jsem si učůrnul?
Znaš li gdje mi je pišalina otišla?
Otec chce vědět, kam jdeš protože máš ještě trest
Tata hoce da zna gde ideš, kaže da si kažnjen.
Jakmile budu vědět, kam jedeme, řeknu ti to.
Onda kada to saznam, reæi æu ti.
Jednoho dne tu jsi... a pak zčistajasna... o něco přijdeš... a chceš vědět, kam ta část odešla, jestli žije někde mimo tebe.
Jedan dan si tu... a onda, najednom... jednog djela nema, i pitaš se gdje je taj dio otišao ako živi negdje van tebe.
Ne, sakra, potřebuju vědět, kam tě unesla.
Не, морам да знам где те је одвела, дођавола!
Jako státní zástupce musíte vědět, kam sahá vaše působnost.
Kao tužilac, trebalo bi da znate dokle vam seže nadležnost.
Musim vědět kam to vede, jdu tam.
Moram da znam gde vodi. Ja idem.
Musíte vědět, kam půjdete a jak se tam dostanete.
Мораш да знаш где ћеш да идеш и како ћеш да стигнеш тамо.
Potřebuju jenom vědět kam a jak!
Samo moram znati kamo. I kako.
Miláčku. Musíš se skrýt a já nesmím vědět kam.
Душо, сакриј се негде а најбоље је да то ја не знам где.
Určitě si zasloužím vědět, kam jdeme.
Zar nisam zaslužio znati po što smo krenuli?
Můj pane, všichni chceme slavit, ale taky chceme vědět, kam budeme tohle léto podnikat nájezdy.
Господару! Желимо да славимо али и да знамо куда ћемо у пљачку овога лета.
Dala jsi jí vědět, kam se chystáme, a tím ji poslala tam, kde lék najde.
Rekla si joj šta smeramo i uputila si je ka leku.
Když budeme vědět, kam letí, možná je půjde zadržet.
Kad saznamo gde idu, možda možemo da ih presretnemo.
Máma chce vědět, kam dáváš chafingy.
Mama pita gde držiš grejaèe hrane.
Jestli je Borovsky na cestě, potřebujeme vědět, kam sakra míří.
Ако је Боровски на потезу, треба да знамо куда иде.
Feng šuej je fajn, protože je důležitý vědět, kam věci postavit, aby bylo člověku líp.
Feng šui je dobar zato što je važno znati gde staviti stvari kako bismo se oseæali bolje.
Ty... Jak mám sakra vědět kam půjdeš?
Ti... kako ja da znam gde æeš otiæi?
Teď, když máš šanci, chci vědět, kam jedeme.
Budi Ijubazan i reci mi gde idemo.
Musíš vědět, kam ho když tak trefit.
Moraju znati da možeš primiti udarac.
Jakmile lokalizujeme balíček, dám ti vědět, kam umístit sledovací zařízení.
Kada lociram paket, obavestiæu te gde da postaviš tragaè.
Jen potřebuju vědět, kam šla, Nero.
Sam samo trebaju pratiti dolje gdje je otišao, Nero.
Dokud nebudeme vědět, kam až to sahá, nemůžeme to začít řešit.
Tek tad æemo poèeti s èišæenjem. Pitaæu ga.
Jen chci vědět, kam to šlo.
Samo želim videti gde je otišlo.
Jestli nás tam mám odvézt, musím vědět kam.
Ako vas vodim tamo, onda moram da znam!
A každá cover kapela má člena ve středním věku, který nikdy nebude vědět, kam až to mohli dotáhnout v hudebním průmyslu nebo ne, protože nikdy neměli koule napsat písničku pro někoho jiného.
Svaki cover bend se sastoji od matoraca koji nikad neæe saznati da li bi uspeli u muzièkoj industriji jer nikad nisu imali muda da napišu pesmu za nekog drugog.
Možná bude vědět, kam nás vezmou.
Možda æe on znati gde æe nas odvesti.
Jen potřebuju vědět, kam chodila a s kým se vídá.
Samo želim da znam gde je otišla i sa kim se srela.
Otočím každý kámen, někdo musí vědět, kam šli.
Tek treba da prevrnem svaki kamen. Neko zna gde su pošli.
V roce 1998 jsme nemohli vědět, kam by nás tato nová, smělá technologie zvaná internet zavede.
Te 1998. nismo mogli da znamo kuda će nas ova vrla nova tehnologija, zvana internet, odvesti.
Jen musíte vědět, kam se podívat a mít hubenější postavu.
Samo morate da znate kuda da tražite, i možda da budete malčice mršavi.
0.63173007965088s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?